• Go to n n's profile

    Please help!

    posted by  n n in Hungary forum 

    Good morning! Would it be too much of me to ask a native Hungarian (other Hungarian speakers are welcome to help as well! :) ) to help me with the translation of the text below? I tried with the Google Translator and some other online Hungarian-English translators, but it gives me a rather poor result. Could anyone, please, give me the translation, sentence by sentence? Thank you very much in advance!

    Here`s the text:

    * * *

    Megkésve, de annál nagyobb hálával köszönjük meg Önnek és a város képviselő testűletének, hogy 2012. április hó végén 4 napot tölthettünk a Magyar egyesület szervezésével és szíves, körültekintő vendéglátásával.

    Szavakkal nem tudom kifejezni, hogy milyen jól éreztük magunkat. Milyen szép a fővárosuk, gyönyörű a táj, az emlékműveik csodálatosan gondozattak, kedvesek az emberek.
    Bár merre jártunk, pl. éttermekben, az a szolid elegancia, finom kiszolgálás és a még finomabb ízek-ételek.

    Igor Titic úr és Tara Sesic állandó kalauzolása, figyelme, segítsége nélkül pedig nem lett volna teljes ez a pár gyönyörű nap.

    Elnézést kérek a zavarásért és talán a túlzottnak tűnő dicseretekért, de ez az utitársaim kérése és szívből jövő mindannyiunk véleménye.

    Köszönjük még, hogy a kisebbségek ügyét figyelemmel kísérik, segítik, amit az Uj Dobos ujság méltó modon publikál. Az ezekből hozott példányt a Nagytétényi Polgár Kör tagjai is nagy érdeklődéssel olvassák.

    Kívánunk Önöknek a városvezetés nem könnyű munkájához sok sikert, szép eredményeket és nem utolsó sorban még lehetőséget a találkozásra.

Post a reply

Other replies